Verbascum boerhavii
Scrophulariaceae
Noms en français : Molène de Boerhaave, Molène de mai.
Descripcioun :Sara baiado dins quàuqui tèms.
Usanço :Couneissèn pas d'usanço particuliero pèr aquelo planto. Escriéure au site se n'en sabès mai.
Verbascum boerhavii & Camelina microcarpa
Verbascum boerhavii
Scrophulariaceae
Noms en français : Molène de Boerhaave, Molène de mai.
Descripcioun :Sara baiado dins quàuqui tèms.
Usanço :Couneissèn pas d'usanço particuliero pèr aquelo planto. Escriéure au site se n'en sabès mai.
Port : Grando erbo Taio : Pancaro entresigna Fueio : alterno Tipe bioulougico : Pancaro entresigna Cicle bioulougico : Pancaro entresigna
Gènre : Verbascum Famiho : Scrophulariaceae Ordre : Lamiales
Coulour de la flour : Jauno Petalo : 5 Ø (o loungour) flour : Pancaro entresigna Flourido : Printèms
Sòu : Ca Autour basso e auto : 0 à 1200 m Aparado : Noun
Liò : Colo - Tepiero seco Estànci : Pancaro entresigna Couroulougi : Pancaro entresigna Ref. sc. : Verbascum boerhavii L., 1767
Camelina microcarpa
Brassicaceae Cruciferae
Nom en français : Caméline à petits fruits.
Descripcioun :La rabeto dóu gènre Camelina trachis dins li meissoun. Emé la criblo di gran e lis erbicide, es uno planto devengudo pulèu raro. Se recounèis subretout à si fru, de boudousqueto acabado en un bè qu'èi lou soubre de l'estile. Li petalo soun d'un jaune clar. Se destrìo dis àutri Camelina (que fasien parti i'a gaire de la memo espèci), qu'a dous meno de péu sus li fueio (ramifica e simple) e de boudousqueto pichoto (< 4,5 mm de larg). Coumpara emé la neslìo que ié sèmblo un pau e subretout vèn dins li mémi relarg.
Usanço :Sa cousino, Camelina sativa, èi cultivado pèr si grano que dounon d'òli, riche en oumega-3 pèr l'alimentacioun, o pèr li bio-carburant.
Port : Erbo Taio : 20 à 80(100) cm Fueio : basalo Tipe bioulougico : Teroufite Cicle bioulougico : Planto de l'an
Gènre : Camelina Famiho : Brassicaceae Famiho classico : Cruciferae
Coulour de la flour : Jauno Petalo : 4 Ø (o loungour) flour : Pancaro entresigna Flourido : Printèms - Estiéu
Sòu : Ca Autour basso e auto : Pancaro entresigna Aparado : Noun Remarco : Champ de cerealo
Liò : Meissoun - Champ - Ermas Estànci : Mesoumediterran à Mountagnard Couroulougi : Pancaro entresigna Ref. sc. : Camelina microcarpa Andrz. ex DC., 1821 (= Camelina sativa subsp. microcarpa Em.Schmid, 1919 )